영어/문장

[영문장] At the end of the day

코딩너구리 2025. 2. 4. 11:50

 

At the end of the day,

 

의미

문장 그대로 해석하면 "하루의 끝에"라는 뜻이지만,

실제로는 상황의 결과나 결론을 강조할 때 쓰인다.

 

자연스럽게 뜻을 표현하면

"결국 말이야,"

"결국 가장 중요한 것은,"

같이 말할 수 있다.

 

유래?

확실하진 않지만, 원래는 하루를 마친 후 그 날의 전체적인 결과나

중요했던 일을 돌아보는 의미로 사용되었을 거라고 예측한다.

시간이 지나면서 사람들은 이 표현을 구체적인 일상적인 시간적 의미 없이,

어떤 상황의 결론을 말할 때도 쓰게 된 것이라고 한다.

 

예문

 

At the end of the day, what really matters is that we're happy.

결국 중요한 것은 우리가 행복하다는 거야.

 

We discussed the details for hours, but at the end of the day, the decision is yours.

우리는 몇 시간 동안 세부 사항을 논의했지만, 결국 결정은 너의 몫이야.

 

At the end of the day, the project was a success.

최종적으로 보면, 그 프로젝트는 성공적이었다.