[영문장] I threw caution to the wind.

2025. 3. 1. 13:11영어/문장

I threw caution to the wind.

의미

이 표현을 직역하면 "나는 조심성을 바람에 던졌다" 이다. 비유적인 표현으로. 평소에는 신중한 사람이 위험을 감수하고 과감한 결정을 내릴 때 사용되는 표현이다. 큰 돈을 투자할 때, 갑자기 충동적인 행동을 할 때 같은 평소와 다른 대담한 선택을 할 때 사용 하면 좋다. 자연스럽게 뜻을 바꾸면

"신중함을 버리고 무모하게 행동했다."

"난 과감하게 행동했어"

같은 의미로 이해하면 된다.

 

분석

이 표현에서 caution은 조심성, 신중함을 뜻하고, *throw to the wind(s)*는 바람에 날려버린다는 의미이다.
즉, 조심성을 바람에 날려버린다는 것은 더 이상 신중함을 고려하지 않고 대담하게 행동한다는 뜻이다.
비슷한 표현으로 "go for it" (한번 질러보다)가 있지만, throw caution to the wind는

기존의 신중한 태도를 버린다는 점이 강조된다.

 

예문

I threw caution to the wind and quit my job to travel the world.
나는 신중함을 버리고 회사를 그만두고 세계여행을 떠났다.

 

She usually saves her money, but yesterday she threw caution to the wind and bought an expensive dress.
그녀는 평소에 돈을 아끼지만, 어제는 신중함을 버리고 비싼 드레스를 샀다.

 

We weren’t sure if we could afford it, but we threw caution to the wind and bought the house.
우리는 감당할 수 있을지 확신이 없었지만, 신중함을 접고 그 집을 샀다.

'영어 > 문장' 카테고리의 다른 글

[영문장] Such is life.  (0) 2025.03.07
[영문장]We all have to pick up the slack.  (0) 2025.03.04
[영문장] I have butterflies in my stomach.  (0) 2025.02.27
[영문장] I’m not good with words.  (0) 2025.02.24
[영문장] I call the shots.  (0) 2025.02.21